- diena.lt inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Siekdama paskatinti domėjimąsi kaimynine latvių literatūra ir kultūra, aktualizuoti latviškų grožinių knygų vertimus, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) 2023-iuosius paskelbė Latvių literatūros metais.
Skirtingos sąlygos
Latvių literatūra turi fundamentalią tradiciją – kai Lietuvoje buvo draudžiama spauda lietuviškais rašmenimis, Latvijoje išleistas pirmasis romanas – brolių Kaudzyčių „Matininkų laikai“ (1879). Jame pasakojama apie žemės permatavimą, kai latvių valstiečiai išpirkdavo iš dvarininkų žemes, satyriškai perteikiami XIX a. antros pusės socialiniai ir moraliniai procesai Latvijos kaime.
Anot žinomos vertėjos iš latvių kalbos Lauros Laurušaitės, šis skirtingas atskaitos taškas rodo, kad latviai turėjo geresnes sąlygas nuosekliai plėtoti savo literatūrą, ji tapo konkurencinga kitų literatūrų lauke ir yra verta lietuvių skaitytojų dėmesio.
Latvių literatūros vertimus į lietuvių kalbą lietuvių spaudoje pradėta skelbti XIX a. pabaigoje. Praėjusio amžiaus pradžioje lietuvių mėgėjų teatruose statyta latvių autorių dramų, paskelbta rašytojų kūrinių vertimų į lietuvių kalbą. Sovietmečiu dėmesys vienintelės kitos baltų kalba kuriamos literatūros vertimams nebuvo didelis. Daugiau vertimų į lietuvių kalbą ėmė rodytis tik pastaraisiais metais. Šiemet skiriamas išskirtinis dėmesys latvių literatūrai galėtų katalizuoti domėjimąsi kaimynų knygomis.
„Latvių literatūrologai apskaičiavo, kad per 140 metų Latvijoje buvo parašyta apie 2 000 romanų. Pastebėjau, kad kaimynai labai išplėtojo biografijų žanrą, jie dažnai pasitelkia didžiąsias temas, perinterpretuoja istorinę patirtį, ieško situaciją atitinkančių dabarties modelių, – yra sakiusi L. Laurušaitė. – Kita vertus, turi ir fikcinių pasakojimų tradiciją, pavyzdžiui, esama visai neblogų ir jau į literatūros istoriją įėjusių autorių, kurių specializacija – fantastiniai ar siaubo romanai.“
Atrasti kaimynai
Po latvių rašytojos Noros Ikstenos romano „Motinos pienas“ tarptautinės sėkmės (išverstas į keliasdešimt kalbų, į lietuvių kalbą vertė Laura Laurušaitė) pasaulyje ir Lietuvoje susidomėjimas latvių literatūra smarkiai išaugo, leidykla „Homo liber“ įsteigė seriją „Femina Baltica“, kurioje leidžiami latvių ir estų moterų romanai, nuo 2022 m. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykloje atskira serija bus leidžiami Baltijos Asamblėjos literatūros premiją laimėjusių kūrinių vertimai.
Kai Lietuvoje buvo draudžiama spauda lietuviškais rašmenimis, Latvijoje išleistas pirmasis romanas – brolių Kaudzyčių „Matininkų laikai“ (1879).
Pastaruoju metu Lietuvoje padaugėjo vertėjų iš latvių kalbos, kasmet pasirodo naujų prozos ir poezijos vertimų: Andrio Kalnuozuolo (Laimantas Jonušys), Arno Jundzės (Jurgis Banevičius), Margerio Majevskio ir Pėtero Brūverio (Vladas Braziūnas), Maros Zalytės (Erika Drungytė), Ingos Gailės (Edmundas Untulis), Imanto Zieduonio (Antanas Valionis), Karlio Vėrdinio (Audrius Musteikis), Mario Bėrzinio (L. Laurušaitė) ir kt.
Pastaraisiais metais aktyviai mezgasi kontaktai tarp Lietuvos ir Latvijos rašytojų, latviai dažnai svečiuojasi „Poezijos pavasario“ ir „Poetinio Druskininkų rudens“ renginiuose, lietuvių autoriai kviečiami į latvių literatūros festivalius. Literatūros vertėjus vienijanti sąjunga atkreipia dėmesį į tai, kad yra pasirodžiusios dvi latvių poezijos antologijos – „Pavasaris bus kaip visuomet: šiuolaikinės latvių poezijos antologija“ (2012, vert. E. Drungytė) ir „Rutulinis žaibas į sielą: XX–XXI a. latvių poezija“ (2019, vert. A. Valionis), o kaip atsakomąjį gestą šiuo metu latvių poetas Janis Elsbergas verčia ir rengia lietuvių poezijos antologiją.
Arčiau auditorijos
Latvių literatūros metų tikslas – supažindinti lietuvių skaitytojus ir su latvių prozos ir poezijos kūrėjais, todėl numatoma pristatyti naujus vertimus Vilniaus ir Klaipėdos knygų mugėse ir literatūros festivaliuose.
Svarbu atkreipti dėmesį į panašų lietuvių ir latvių kultūrų ir literatūrų kontekstą, kuris atveria lyginamąją perspektyvą, tad prie LLVS renginių prisidės Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas ir Lietuvos lyginamosios literatūros asociacija.
Siekiant aktualizuoti Lietuvos ir Latvijos pasienį kaip lietuvius ir latvius siejančią kūrybos ir gyvų susitikimų vietą, pasienio miestelyje Kurmenėje bus surengta tarptautinė mokslo konferencija „Vertimas kaip kalbų ir tapatybių susitikimų erdvė“.
Latvių literatūros metų programa taip pat bus orientuota į aktualų vertėjų ugdymo klausimą: bendradarbiaujant su Vilniaus universiteto Latvistikos kabinetu planuojama surengti grožinio teksto vertimo dirbtuves pradedantiesiems vertėjams, Nidoje vyks profesionalių vertėjų iš latvių kalbos ir į latvių kalbą dirbtuvės, pasirodys klasikinių ir šiuolaikinių latvių literatūros kūrinių vertimų.
Latvių literatūrai LLVS skirs specialų žurnalo „Hieronymus“ numerį.
Latvių literatūros metai bus minimi ir visuomenei prieinamomis patraukliomis formomis – bus surengtas literatūrologinis baltistinis protmūšis, per tradicinius Spaudos dienai skirtus klasikos skaitymus Lietuvių literatūros ir tautosakos institute kiekvienas norintis galės garsiai perskaityti sau artimiausią latvių literatūros tekstą.
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Pasaulinę turizmo dieną Kaune – šventiška instaliacija-autobusas ir unikali virtuali patirtis
Pasaulinės turizmo dienos proga nacionalinė turizmo skatinimo agentūra „Keliauk Lietuvoje“ kartu su viena didžiausių šalyje keleivių vežėjų UAB „Kautra“ ir Kauno miesto turizmo, verslo ir investicijų plėtros bei tarpta...
-
Holivudo scenaristai ir studijos pasiekė streiką užbaigti turintį susitarimą2
Scenaristai, kurių streikas paralyžiavo Holivudą, sekmadienį pareiškė, kad jie pasiekė, jų teigimu, išskirtinį susitarimą su studijomis, pagal kurį jie galės grįžti į darbą. ...
-
Pirmą kartą bus skelbiamas Trakų istorinio nacionalinio parko vadovo konkursas4
Kultūros ministerija pirmą kartą skelbs Trakų istorinio nacionalinio parko direkcijos vadovo konkursą. ...
-
Minint Lietuvos žydų genocido atminimo dieną muziejinėse erdvėse – atvirų durų diena10
Lietuvoje šeštadienį minint šalies žydų genocido atminimo dieną, Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centro (LGRTC) muziejinėse erdvėse skelbiama atvirų durų diena. ...
-
Lankytojams duris atveria žydų kultūros paveldui skirta muziejinė erdvė Telšių ješiva7
Telšiuose šeštadienį atidaromas Žemaičių muziejaus „Alka“ padalinys Telšių ješiva. ...
-
Žurnalistams trečią kartą išdalinti R. Sakadolskio žurnalistikos apdovanojimai
Žurnalistams trečią kartą išdalinti Romo Sakadolskio žurnalistikos apdovanojimai. ...
-
Japonų lėkštėse – Lietuvos skonis6
Tekančios Saulės šalyje išleistoje japonės Keiko Sasaki kulinarijos knygoje – pažintis su Baltijos šalių virtuvėmis. Lietuva pakvipo bulviniais blynais, šiuškėmis ir grybų sriuba. ...
-
Sugrįžimas į Kauną su šokiu apie autentiškumą ir motinystę
Prieš porą dienų prasidėjęs Tarptautinis šokio festivalis „Aura 33“, kaip ir kasmet, miestui dovanoja nemokamą šiuolaikinio šokio reginį. Rugsėjo 30 d. publika kviečiama į buvusios „Auros“ teatro &sc...
-
Neįtikėtina atkaklaus žemaičio J. Šerūno istorija
Lietuvoje pastaruoju metu iškilo poreikis pašalinti gatvių lenteles su kolaborantų pavardėmis ir kartu rūpestis, kuo jas pakeisti. Juk tam reikia nusipelniusių, unikalių žmonių. Vienas tokių buvo jaunas žemaitis Justinas Šerūnas...
-
Šiuolaikinės keramikos paroda: „pavasaris“ būna ir rudenį5
Maironio lietuvių literatūros muziejuje eksponuojama kasmetė Baltijos šalių tarptautinė šiuolaikinės keramikos paroda „Pavasaris 2023“. ...