Quantcast

Kretingos ekipa Vakarų konferencijoje - trečia

Nacionalinės ledo ritulio lygos čempionato I diviziono Vakarų konferencijoje trečiąją vietą iškovojo Kretingos “Grifai”, kurie principinėje dvikovoje įveikė Gargždų “Ledžingą”.

Vakaruose treti – Kretingos „Grifai“

Nacionalinės ledo ritulio lygos Vakarų divizione trečiąją vietą užsitikrino Kretingos „Grifai“, kurie principinėje dvikovoje 6:2 (3:2, 3:0, 0:0) įveikė Gargždų „Ledžingą“ ir palaidojo pastarosios viltis užkopti ant konferencijos prizininkų pakylos.

Rungtynes „Ledžinga“ pradėjo jau 17 sekundę pelniusi įvartį, tačiau „Grifai“ nesnaudė ir po minutės atsakė tuo pačiu. Pirmajame kėlinyje kretingiškiai greitai išsiveržė į priekį ir iniciatyvos iš rankų nebepaleido.

Antrasis kėlinys prasidėjo greitu „Grifų“ įvarčiu ir „Ledžinga“ palūžo. Praleidę dar du įvarčius gargždiškiai vienu metu prarado norą kovoti, kuris sugrįžo tik trečiajame kėlinyje.

Paskutiniosiose 20 minučių „Ledžinga“ šturmavo varžovų vartus, pasinaudodami priešininkų nuovargiu, tačiau įvarčio įmušti nepavyko.

Po šios pergalės „Grifai“ užsitikrino trečiąją konferencijos vietą. Vakaruose beliko dvi intrigos, kas užims pirmąją vietą ir kas taps ketvirtąja ekipa.

„Ledžinga“ – Grifai“ 2:6 (2:3. 0:3, 0:0).

„Ledžinga“: A.Sapožnikovas, R.Piaulokas po 1 įvartį.

„Grifai“: J.Gorelis, I.Kuzminovas po 2, A.Kožickas, S.Gorelis po 1 įvartį.

I diviziono Vakarų konferencijos turnyro lentelė (vieta, komanda, rungtynės, pergalės, pergalės po baudinių serijos, pralaimėjimai po baudinių serijos, pralaimėjimai, įvarčiai, taškai):

1. Klaipėdos „Baltija“          8 8 0  0  0   71:25  24

2. Šiaulių „Ledo linija“        8 7 0  0  1   56:22  21

3. Kretingos „Grifai“           9 5 0  0  4   57:44  15

4. Klaipėdos „Kirai“            8 3 0  0  5   28:35   9

5. Gargždų „Ledžinga“           9 2 0  0  7   39:66   6

6. Klaipėdos „Toras“           10 1 0  0  9   24:83   3

„Velniai“ sezoną baigė įtikinama pergale

Nacionalinės ledo ritulio lygos I diviziono Centro konferencijoje paskutiniąsias sezono rungtynės sužaidė Kauno „Velniai“ ir „Monstrai“, kurias rezultatu 8:0 (2:0, 3:0, 3:0) laimėjo „Velniai“, iškovoję trečiąją konferencijos vietą.

„Velniai“ didesnio pasipriešinimo šioje dvikovoje nesutiko ir nuolat didino rezultatą.

„Monstrai“ nerado vaistų prieš varžovų puolimą ir neišnaudojo paskutiniojo šanso pakilti iš paskutiniosios turnyrinės lentelės vietos.

„Monstrai“ – „Velniai“ 0:8 (0:2, 0:3, 0:3).

„Velniai“: D.Rudminas, R.Bigenis po 2, T.Neimavičius, J.Miklaševičius, G.Nazarovas, D.Žiūkas po įvartį.

I diviziono Centro konferencijos turnyro lentelė (vieta, komanda, rungtynės, pergalės, pergalės po baudinių serijos, pralaimėjimai po baudinių serijos, pralaimėjimai, įvarčiai, taškai):

1. Kauno „Bizonai“              9  9 0 0 0  111:12  27

2. Elektrėnų „Strangers SC“     9  8 0 0 1   85:41  24

3. Kauno „Velniai“             10  6 0 0 4   70:46  18

4. Jonavos „Week on Wings“     10  1 2 0 7   33:83   7

5. Kauno „Crazy puck“          10  1 1 1 7   28:83   6

6. Kauno „Monstrai“            10  1 0 2 7   32:92   5

Nacionalinės ledo ritulio lygos komandos kovoja dėl „Akropolio“ taurės. Ant šios beveik metro aukščio taurės kiekvieną sezoną  įamžinami stipriausių komandų pavadinimai ir žaidėjų vardai bei pavardės. Kaip ir garsioji „Stanley“ taurė, „Akropolio“ taurė nėra atiduodama komandoms. Todėl didžiausia Lietuvos ledo ritulininkų svajonė yra tapti sezono čempionais ir nors kartą iškelti ją virš galvos. Akropolio“ taurė yra garbingiausias Lietuvos ledo ritulio apdovanojimas.


Šiame straipsnyje: NLRLGrifaiLedžinga

NAUJAUSI KOMENTARAI

Kęstas

Kęstas portretas
Kas čia per konferencija? Straipsnio pavadinimas : "Kretingos ekipa Vakarų konferencijoje trečia" mano nuomone yra nekoks, man jis primena tokį straipsnio pavadinimą: "Kretingos žvejai Kuršių zalive gaudė žuvį". Kuo panašūs šie pateikti pavyzdžiai? O tuo, kad abiejuose - lietuviškas žodis padarytas iš užsienio kalbos žodžio, pridėjus lietuvišką galūnę... Pažiūrėjau tarptautinių žodžių žodyną ir radau: [ lot.conferentia <confero - surenku į vieną vietą ], valstybių, organizacijų , įstaigų atstovų pasitarimas, susirinkimas. Dar radau , kad gali būti ir mokslininkų konferencijos, kur aptariami mokslo pasiekimai ir problemos. Pažiūrėjau į anglų - lietuvių kalbų žodyną ir ką radau: 1. pasitarimas, posėdis; 2. konferencija (mokslo, spaudos); 3. (sporto komandų, bažnyčių) asociacija; 4. telefoninė sąšauka. Mano nuomone, minėtas straipsnio pavadinimas, yra paprasčiausias vertalas iš anglų kalbos, gal būt iš amerikietiškos anglų kalbos, kurio reikšmė, pagal žodyną gali būti ir asociacija. Dar kartą pažiūrėjau tarptautinių žodių žodyną , ką reiškia asociacija ir radau: [ associatio - sujungimas ] ; asmenų, organizacijų susivienijimas, bendrijos, draugijos bendrai, ūkinei politinei ir kitai veiklai. Manau, kad kai yra daug dalyvių, sporto varžybos vykdomos keliuose pogrupiuose, bet ne keliose konferencijose. Manau, kad visai tinkamas straipsnio pavadinimas būtų buvęs: "Kretingos ekipa Vakarų pogrupyje trečia, arba Kretingos ekipa Vakarų asociacijoje trečia, arba Kretingos ekipa Vakarų susivienijime trečia" . Gal būt, nedarkykime gražios lietuvių kalbos tokiais vertalais, kai prie užsienietiško žodžio pridedama lietuviška galūnė ir manoma, kad tai jau lietuviškas žodis.
VISI KOMENTARAI 1

Galerijos

Daugiau straipsnių