Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla iš naujo išleido Aldouso Huxley romaną „Sala“ (pirmasis liet. leidimas 2007 m.). Knygą iš anglų kalbos vertė Irena Jomantienė, viršelio dailininkė – Lina Sasnauskaitė.
Po dvejų metų pertraukos pasirodė prozininkės Undinės Radzevičiūtės naujas romanas „Pavojingi žodžiai“. Knygą išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, viršelį sukūrė dailininkas Zigmantas Butautis.
Savo laiką pralenkusios XX a. rašytojos Albos de Céspedes kūrybą, neseniai prikeltą naujam gyvenimui anglakalbiame pasaulyje, jau galime skaityti ir lietuviškai. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla išleido jos romaną „Uždraustasis sąsiuvinis“ (iš italų kalbos vertė Audrius Musteikis). Šio talentingai parašyto romano centre – moters, suvokusios išorinio ir vidinio gyvenimo prieštarą, drama.
Atvėsus orams, ilgais vakarais renkamės šiltą apklotą, karštos arbatos puodelį, gerą knygą. Tačiau norėdami išlikti judrūs, sveiki ir gyvybingi, negalime pamiršti pagal išgales judėti gryname ore, taisyklingai kvėpuoti ir gerai išsimiegoti. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla siūlo tris puikias užsienio autorių knygas apie šiuos sveiko gyvenimo aspektus.
Lietuviškai išleista Brigitte Giraud autofikcija „Gyvenk greitai“ (iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė; Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla) – ne tik subtilus, universalus pasakojimas apie mylimo žmogaus netektį ir sunkų atsigavimo laiką, ne tik grožinės literatūros ir privataus gyvenimo santaka. Tai ir spalvinga Roko kartos žmonių, dešimtojo dešimtmečio Prancūzijos gyvenimo mozaika – tarsi gyvenimo būdo vadovas po santykių peripetijas su draugais ir artimiausiais, po nuomojamus ir remontuojamus būstus, aistringą domėjimąsi muzika ir motociklais.
JAV gyvenanti kinų kilmės rašytoja Weina Dai Randel prieš keletą metų įsiveržė į literatūrinę sceną su savo dilogija apie pirmąją Kinijos imperatorę Wu Zetian. 2017 m. laimėjusi prestižinį RWA RITA apdovanojimą, autorė sugrįžo su nauju romanu „Paskutinė Šanchajaus rožė“. Jo veiksmas vyksta 1940-ųjų Šanchajuje, kuris suteikė prieglobstį nuo nacizmo bėgusiems žydams.
Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla rudenį skaitytojus džiugins ne tik naujomis lietuvių autorių ir pirmo ryškumo užsienio rašytojų knygomis, bet ir klasikos kūrinių leidimų kartojimais.
Vasara kviečia patirti skaitymo malonumą gamtoje ar namuose, po darbų ar atostogaujant. Romanus, knygas sveikatinimuisi ir tobulėjimui, mielus nuotykius mažiesiems siūlo Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.