Quantcast

Europos rašytojai kurs Vilniui literatūrinį tekstą

Europos kultūros sostinėje Vilniuje prasidėjo „Vilniaus literatūros akademijos” atvirų durų dienos, kurių metu bus stiprinamos literatūrinės jungtys tarp Vilniaus ir Europos šalių.

Vilniuje reziduosiantys Europos rašytojai paliks miestui literatūrinį tekstą, kuriame bus juntami Vilniaus motyvai ir nuotaikos. Pirmieji savo plunksnas nuo šio pirmadienio Vilniuje galanda Inga Gaile iš Latvijos, Tomas Bulloughas iš Didžiosios Britanijos ir Stéphane’as Lambertas iš Belgijos. Vėliau prie jų prisijungs Austrijos, Italijos ir Lenkijos rašytojai.

„Vilniaus literatūros akademija“ – vienas iš „Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009“ edukacinės meno programos „Europos menų mokykla“ projektų.

Pasak projekto „Vilniaus literatūros akademija: pažintys ir jungtys“ koordinatorės Ingos Nostytės, tikimasi, jog „Vilniaus literatūros akademija“ ne tik supažindins užsienio jaunuosius rašytojus ir vertėjus su Vilniumi ir Lietuvos kultūra, bet ir padės užmegzti ilgalaikius tarptautinius kontaktus tarp Lietuvos ir užsienio menininkų.

„Norime sukurti tvirtas kūrybines jungtis tarp Lietuvos ir užsienio rašytojų bei vertėjų skatinant juos tolimesniam bendradarbiavimui ir bendriems projektams“, - sakė I. Nostytė.

Gegužės ir birželio mėnesiais Vilniuje reziduosiančių šešių Europos rašytojų iš Austrijos, Belgijos, Didžiosios Britanijos, Italijos, Latvijos ir Lenkijos tekstai rugsėjį vyksiančiose dvikalbėse vertimo dirbtuvėse bus verčiami į lietuvių kalbą o lietuvių rašytojo tekstas apie Vilnių – į šešias projekto partnerių kalbas. Spalio pradžioje Druskininkuose taip pat vyks poezijos vertimo dirbtuvės, kuriose gimę vertimai bus pristatyti festivalyje „Poetinis Druskininkų ruduo“.

Vertimo dirbtuvėse dalyvaus 13 lektorių ir 42 vertėjai iš įvairių Europos šalių. Pasibaigus vertimo dirbtuvėms išleistas sukurtų ir išverstų tekstų almanachas bus pristatytas visuomenei baigiamajame renginyje, kuris vyks spalio 29 d. Vilniuje. Vilniuje sukurti tekstai taip pat bus publikuoti periodinėje Lietuvos bei užsienio šalių spaudoje.

„Projektas apjungia jaunų užsienio rašytojų rezidencijas Vilniuje ir vertimo dirbtuves. Pasitelkus tarptautinius ekspertus bus sukurta erdvė Lietuvos ir užsienio rašytojų ir vertėjų bendradarbiavimui, tobulinant profesinius įgūdžius ir skleidžiant žinią apie Vilnių ir šalies kultūrą“, – kalbėjo projekto koordinatorė I. Nostytė.


Šiame straipsnyje: VEKS

NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių