- Deimantė Dementavičiūtė-Stankuvienė
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Svarbus yra ne tautos gyventojų skaičius, o per meną atsiskleidžiančios žmonių sielos – tokį netikėtą komplimentą Kauno teatralai išgirdo iš vienos didžiausių pasaulio tautų – Kinijos atstovų.
Neseniai Lietuvoje lankėsi "Nanluoguxiang" festivalio ir Vudžen teatrų festivalio bei "Beijing Fringe" festivalio atstovų komanda iš Kinijos, kurią sudarė teatrų vadovai, prodiuseriai, režisieriai ir aktoriai. Vizito tikslas – susipažinti su šiuolaikiniu Lietuvos teatru ir atrinkti spektaklius, kuriuos planuojama įtraukti į 2016 m. ir 2017 m. šių festivalių programas.
Svečiai apsilankė Vilniaus ir Klaipėdos teatruose ir Nacionaliniame Kauno dramos teatre. Tai jau antrasis kinų teatralų vizitas Lietuvoje: po viešnagės pernai lapkritį į Kinijoje rengiamus teatro festivalius pakviestas ne vienas lietuviškas spektaklis. Šiemetės kelionės tikslas – šešiolika spektaklių (Kaune – Gintaro Varno "Biografija: vaidinimas" ir Vido Bareikio "Hamletas").
Geras žodis miestui
"Man patinka Kaunas, nes kai pirmą dieną atvažiavome į Lietuvą, į Vilnių, oras buvo prastas, bet šiandien, kai mes būtent atvykome į Kauną, lietus lyti nustojo ir išlindo saulė", – paprašyta pasidalyti įspūdžiais apie viešnagę, šypsojosi "Beijing Fringe" festivalio prodiuserė, Vudžen festivalio meno vadovo asistentė Guo Qi.
"Aplankėme labai gražią baltą Prisikėlimo bažnyčią. Daug teko girdėti apie šio miesto istoriją, tai labai įdomi vieta. Čia atvykus atsitiktinai mieste sutikau tautiečių iš Kinijos – tai man buvo labai netikėta ir malonu. Ir maistas čia labai geras. Kaunas nėra pernelyg triukšmingas ir chaotiškas miestas, tad tai ypač tinkama vieta kūrybai. Siekiame abipusio bendradarbiavimo, ateityje norime sukurti bendrą spektaklį, dabar dar tik pati pradžia", – įspūdžiais dalijosi pašnekovė.
Pekino Penghao teatro vadovas, "Nanluoguxiang" festivalio meno vadovas Xiang Wangas, rodydamas gausias Vilniaus ir Kauno fotografijas, teigė, kad jo didžiausias įspūdis apie Lietuvą – žmonių vidinė būsena.
"Kai atvykome į Vilnių, susidarė įspūdis, kad tai itin šviesus miestas, jame ypač daug baltos spalvos. Tai atsispindi ir žmonių viduje – širdyse jie taip pat labai šviesūs. Kai atvažiavome į Kauną, čia žmonės pasirodė dar šviesesni ir nuoširdesni. Pirmą kartą į Lietuvą atvažiavo mano asistentė. Mes nusprendėme atrinkti tris spektaklius, kurie bus parodyti tarptautiniame teatro festivalyje šiais metais. Tačiau po šio vizito nutarėme, kad į Kiniją reikėtų atvežti daugiau spektaklių. Mano nuomone, svarbus yra ne tautos gyventojų skaičius, o žmonių sielos, atsiskleidžiančios per meną. Tai gali padaryti tautą stiprią ir galingą. Šiame kontekste Kinijai dar yra ko pasimokyti iš Lietuvos. Juolab kad Kinija turi kažką bendro istoriniu požiūriu su Lietuva", – pasakojo Xiang Wangas.
Patrauklus išskirtinumas
Atsakydami į klausimą, kuo jiems patrauklus lietuviškas teatras, svečiai pabrėžė vaidybos kitoniškumo skirtingose šalyse svarbą. Taip pat ir tai, kad skiriasi režisierių idėjos.
Anot Guo Qi, Europos ir Azijos teatrai yra visiškai skirtingi. Europos teatro spektakliai kupini labai stiprių emocijų, jie mėgsta idėjas, orientuotas į visuomenę, tam tikrą politinį požiūrį. Bet juose niekada nėra vien stovima ir ištisai kalbama. Čia įtraukiami visi spektaklio elementai, dar stipriau padedantys atverti tam tikrų žmonių gyvenimo panoramą, taip auditorija veiksmą seka ne vien tik klausydamasi aktorių verbalinių dialogų.
"Teatras Kinijoje palyginti yra jaunas (veikia nuo 1906 m.), todėl jo negalima lyginti su Europos teatru, bet mes norime kažko išmokti iš kitų šalių, kai ko mokomės net ir iš Rusijos teatro, pavyzdžiui Čechovo dramaturgijos", – sakė Guo Qi.
Lietuvos spektakliai bus atsirenkami priklausomai nuo kiekvieno festivalio pobūdžio. "Beijing Fringe" festivalis, iš dalies ir Vudžen teatrų festivalis, orientuotas į jaunus aktorius, režisierius ir šiuolaikinį teatrą, ypač užsienio jaunųjų režisierių pastatymus.
Prodiuserė Guo Qi organizuoja ir kitus festivalius, pavyzdžiui, dar kitas yra skirtas vien tik klasikiniams spektakliams, kurio metu Kinijos publikai pristatomi aukštos meninės kokybės klasikiniai pastatymai iš viso pasaulio. Taip Kinijos teatras yra užsimezgęs ryšius su kitomis šalimis: skirtingų kultūrų menininkai dirba kartu ir mokosi vienas iš kito. Tokių ryšių kinai siekia ir su Lietuvos teatrais.
Xiang Wango teigimu, spektaklius renkasi remdamasis trimis kriterijais – spektakliui turi būti būdingas tiesos aspektas, jis turi būti gražus ir įkvepiantis. Anot jo, Lietuvos teatrui būdingi visi trys šie bruožai, tad išsirinkti spektaklius būsią ne taip paprasta.
Situacija Kinijoje
Kuo gyvena Kinijos teatras? Visi pašnekovai džiaugsmingai pritarė, kad Kinijos valdžios požiūris į teatrą keičiasi. 2014 m. Kinijos vyriausybė įsteigė nacionalinį meno fondą, tad daugelis skirtingų įvairių meno krypčių bendrovių gali teikti paraiškas paramai gauti. Anksčiau valdžia remdavo vien tik valstybinius, nacionalinius teatrus (apie 60–80 proc. lėšų), bet dabar situacija keičiasi. Nors parama ne visiems teatrams yra pakankama, tačiau į ją pretenduoti gali ir nepriklausomi teatrai.
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
45-asis „Lietuvos teatrų pavasaris“ kviečia Kauno publiką į teatrališką savaitę
Kauno teatro mylėtojai turės unikalią progą mėgautis aukščiausio lygio teatro spektakliais iš visos Lietuvos. Nuo balandžio 21 iki 28 dienos Kauno kultūros centras kviečia visus teatro gerbėjus švęsti 45-ąjį „Lietuvos te...
-
Kauną užplūs skandinaviškos kultūros banga3
Paskutinę balandžio savaitę Kaunas tradiciškai kviečia iš arčiau pažinti skandinavišką kultūrą. Dalyvių laukia gausi renginių programa: parodos, norvegų kalbos pamokos, protmūšis, paskaitos bei diskusijos, ekskursijos i...
-
Maironio lietuvių literatūros muziejui toliau vadovaus D. Cibulskienė1
Maironio lietuvių literatūros muziejui ir toliau vadovaus Deimantė Cibulskienė, pranešė Kultūros ministerija. ...
-
R. Jatkevičiūtės-Kasparavičienės sielos peizažai
Šiandien Lietuvos dailininkų sąjungos Kauno skyriaus galerijoje „Drobė“ atidaroma Raimondos Jatkevičiūtės-Kasparavičienės (1959–2023) tapybos darbų paroda „Virš debesų“. ...
-
G. Kuprevičius: esu vietinės reikšmės kompozitorius ir tai man patinka18
Kompozitorius Giedrius Kuprevičius šiemet mini 80 metų jubiliejinę sukaktį. Sveiko humoro jausmo nestokojančio iškilaus kūrėjo jubiliejų Kauno valstybinė filharmonija paminės dviem reikšmingais koncertais. Su šarminguoju M...
-
Tarpininkai: A. Miežio ir I. Kazakevičiaus darbų paroda
Autoriai – tapytojas Andrius Miežis ir menotyrininkas Ignas Kazakevičius – kūriniais kalbasi apie kultūrą ir natūrą, realybę ir mistifikaciją, apie menininkus ir paveikslus, jų „tarpininkavimo“ būdus bendraujant su meno publi...
-
Atsisveikinama su operetės primadona D. Dirginčiūte-Tamuliene5
Antradienį Kauno valstybiniame muzikiniame teatre atsisveikinama su soliste, operetės primadona Danute Dirginčiūte-Tamuliene. Urna bus išnešama 14 val. Laidojama Petrašiūnų kapinėse. ...
-
Kultūros ir sporto renginiai Kauno rajone balandžio 15–21 d.
Balandžio 17 d. Garliavos kultūros centras: 12 val. – projekto „Teatro SPA jaunimui ir vaikams“ Klaipėdos jaunimo teatro spektaklis vaikams „Knygų personažai atgyja“. Kauno rajono sporto centras: 19 val. – Lietuvos ...
-
Parodoje – muzikos ir tapybos sinergija
Garliavos kultūros centre atidaryta tapybos darbų paroda „M. K. Čiurlionio muzikos ir tapybos sinergija“. ...
-
Kaunas švenčia: žalgiriečiai ir trečią kartą sezone įveikė „Rytą“8
Kauno „Žalgirio“ komanda įsirašė dar vieną pergalę „Betsafe-LKL“ čempionate. Andrea Trinchieri auklėtiniai sausakimšoje „Žalgirio“ arenoje nugalėjo Vilniaus „Ryto“ krepšininkus...